Spanisch-Französisch Übersetzung für culpar

  • accuser
    Chacun peut ensuite accuser autrui. Así, cada cual podrá culpar después al otro. On ne peut pas accuser les PVD parce qu'ils recherchent des matières premières bon marché. No se puede culpar a los países en desarrollo de querer conseguir materias primas a bajo precio. Ayons la décence - et nous l'avons ce soir - de ne pas accuser la météo. Tengamos la decencia, como la tenemos esta tarde, de no culpar a la meteorología.
  • blâmeNous ne devons pas toujours blâmer l'Union européenne. No debemos culpar siempre a la Unión Europea. Ainsi, nous ne devrions pas sans cesse nous blâmer. Así que no deberíamos culparnos a nosotros mismos todo el tiempo. Nous ne pouvons blâmer toutefois les travailleurs, les petits agriculteurs ou les entrepreneurs pour cette situation. Sin embargo, no podemos culpar de la situación a los trabajadores, a los pequeños propietarios y a los emprendedores.
  • blâmerNous ne devons pas toujours blâmer l'Union européenne. No debemos culpar siempre a la Unión Europea. Qui doit-on dès lors blâmer? Les travailleurs? ¿A quién hay que culpar en un caso así, a los trabajadores? C'est pourquoi il ne faut pas blâmer l'Union européenne. Por consiguiente, dejemos de culpar a la Unión Europea.
  • critiquer
    Je ne pense pas qu'il faille critiquer le commissaire Almunia. No creo que haya que culpar al Comisario Almunia. Quoi qu’il en soit, nous n’avons pas le droit de critiquer les États-Unis. No obstante, no tenemos derecho a culpar a los Estados Unidos. Celui que nous devons critiquer, c’est le régime destructeur, totalitaire et oppressif incapable de prouver qu’il entend utiliser l’énergie nucléaire uniquement à des fins civiles. Tenemos que culpar a un régimen perjudicial, totalitario y opresivo que es incapaz de demostrar que va a utilizar su energía nuclear únicamente con fines civiles.
  • reprocher
    La population a suffisamment de choses à reprocher à l'UE sans cela! Los ciudadanos ya tienen suficientes motivos para culpar a la UE. On ne peut pas le reprocher à la présidence. Nadie puede culpar de ello a la Presidencia. Toutefois, je ne pense pas que l'on puisse reprocher à quiconque la manière dont ces hypothèques ont évolué. Sin embargo, no creo que se pueda culpar a todo el mundo por la forma en que han evolucionado las hipotecas mixtas.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc